mercredi 30 juin 2010

Från Barken Viking till Ostindiefararen i Göteborg


Från Älvsnabben ser man Göteborg, från Barken Viking vid
Lilla Bommen till Ostindiefararen Götheborg vid Stenpiren.


Von den Älvsnabben aus entdeckt man Göteborg von der Barken Viking
bei Lilla Bommen bis zum Ostindiensegler Götheborg am Stenpiren.


De la ferry Älvsnabben s'étend la ville de Göteborg de la Barken
Viking à Lilla Bommen jusqu'au voilier Götheborg au Stenpiren.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 29 juin 2010

Flygmuseet Aeroseum i Göteborg


I en underjordisk berghangar i Göteborg finns flygmuseet Aeroseum
med många militär- och privatflygplan.


In einem unterirdischen Berghangar in Göteborg findet man das
Luftfahrtmuseum Aeroseum mit zahlreichen Militär- und Privatflugzeugen.


Dans un hangar sous terre à Göteborg il y a le musée d'aviation
Aeroseum avec de nombreux avions militaires et privés.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 28 juin 2010

Sälar i södra skärgården i Göteborg


Med lite tur kan man se sälar som solar på klipporna i södra
skärgården i Göteborg, i närheten av Vinga blir de allt vanligare.


Mit etwas Glück kann man auf den Klippen der südlichen
Schären
in Göteborg Robben beobachten. Kommt man nach Vinga,
so werden sie sehr häufige Gäste.


Avec un peu de chance il y a de phoques sur les roches de l'archipel
sud de Göteborg. Près de l'île Vinga ils deviennent parfois assez nombreux.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 27 juin 2010

Sjömärken i södra skärgården i Göteborg


Redan på 1500-talet fanns det sjömärken på några av öarna i södra
skärgården i Göteborg. Ett av de första sjömärkena fanns på Vinga.


Bereits im 16. Jahrhundert sind Seezeichen auf einigen Inseln der
südlichen Schären Göteborgs nachgewiesen. Die ersten befanden
sich vermutlich auf der Insel Vinga.


Déjà au 16ème siècle il y avait de balises de mer sur quelques îles
de l'archipel sud de Göteborg. Les premières balises ont
probablement été érigées sur Vinga.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 26 juin 2010

Tysklandsbåten i hamninloppet till Göteborg


Tysklandsbåten Stena Scandinavica i hamninloppet till Göteborg.
Båten är vid Nya Varvet och närmar sig Älvsborgsbron.


Das Deutschlandboot Stena Scandinavica an der Hafeneinfahrt nach
Göteborg. Bei Nya Varvet nähert sich die Fähre der Älvsborgsbron.


Le bateau Stena Scandinavica au boucau de Göteborg. Le ferry se
trouve à Nya Varvet et s'approche de la Älvsborgsbron.


Copyright text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 25 juin 2010

Göteborgshjulet vid Lilla Bommen i Göteborg


På Göteborgshjulet vid Lilla Bommen i Göteborg finns det en
lite lyxigare gondol, VIP-gondolen.


Das Göteborger Riesenrad bei Lilla Bommen hat nur eine einzige,
etwas luxuriösere VIP-Gondel.


La grande roue ”Göteborgshjulet” à Lilla Bommen à Göteborg dispose
d'une seule gondole VIP très confortable.


Copyright text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 24 juin 2010

Midsommar i Göteborg


Svenska jordgubbar liksom svensk färskpotatis, sill och nubbe
hör midsommar till i Göteborg.


Schwedische Erdbeeren gehören in Göteborg ebenso zu Mittsommer
wie schwedische Frühkartoffeln, Hering und Schnaps.


Fraises suédoises font, comme pommes de terre de primeur, hareng
et rincette, partie de la fête de la Saint-Jean à Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 23 juin 2010

Paddan-båtarna och broarna i Göteborg


Paddan-båtarna går i det gamla kanalerna i Göteborg.
Några broar är så låga att man måste ducka sig.

Die Paddan-Boote führen durch die alten Kanäle Göteborgs.
Einige Brücken sind so niedrig, dass man sich bücken muss.

Les bateaux Paddan portent les passagers sur les vieux canaux de
Göteborg. Quelques-uns de ponts sont si bas qu'il faut se baisser.

Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 22 juin 2010

Kryssningsbåten AIDA Cara i Göteborg


Den tyska kryssningsbåten AIDA Cara, som tar 1186 passagerare,
är en vanlig gäst i Göteborgs frihamn.


Das deutsche Kreuzschiff AIDA Cara mit 1186 Passagieren ist
ein häufiger Gast im Göteborger Freihafen.


Le bateau de croisière AIDA Cara avec ses 1186 passagers est
un hôte courant au port franc de Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 21 juin 2010

Dags för sjösättning i Göteborg


Utanför sjöbodarna i Långedrag i Göteborg pågår slutfinishen
av båtarna innan sjösättningen.


Vor den Seebuden im Göteborger Stadtteil Långedrag werden
die Boote für die neue Saison vorbereitet.


Devant les les petits chalets de l'arrondissement Långedrag à Göteborg
les bateaux sont préparées pour la saison.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 20 juin 2010

Mikael Wiehe i Göteborg


Under sommaren har Mikael Wiehe spelningar i hela Sverige.
Med sin ”Spank a Banker Tour” gästade han också i Liseberg.


Diesen Sommer ist Mikael Wiehe in ganz Schweden unterwegs. Mit
seinem Konzert ”Spank a Banker Tour” war er auch in Liseberg.


Cet été Mikael Wiehe est en tour partout en Suède. Son concert
récent, Spank a Banker Tour, a été également présenté à Liseberg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 19 juin 2010

Göteborgs Kex på Liseberg i Göteborg


På Liseberg kan man vinna olika produkter från Göteborgs Kex.
Man måste bara har lite tur med lyckohjulet.


In Liseberg kann man die unterschiedlichsten Waren von Göteborgs Kex
gewinnen. Das Glücksrad muss nur im rechten Moment anhalten.


À Liseberg on peut gagner de divers produits de Göteborgs Kex. Il faut
seulement que la roue de la Fortune s'arrête au bon endroit.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 18 juin 2010

Vindsurfing i Fiskebäck i Göteborg


Göteborgs Windsurfing Club är Sveriges tredje största vindsurfingclub
med sin bas och sitt utbildningscentrum i Fiskebäck.


Der Goteborger Windsurfing Club mit seinem Büro und seinem
Ausbildungszentrum in Fiskebäck ist der drittgrößte Schwedens.


Le Club de surf de Göteborg est un de plus important de la Suède
et se trouve, avec son centre de formation, à Fiskebäck.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 17 juin 2010

S:T Erik i Södra Skärgården i Göteborg


S:T Erik byggdes år 1881 av Lindholmens Varv i Göteborg. Nuförtiden
erbjuder ångbåten skärgårdskvällar med västkustbuffé.


Die Sankt Erik wurde im Jahre 1881 von der Lindholmen Werft in
Göteborg erbaut. Der alte Dampfer wird heute für Ausflüge in die
Schären mit Westküstenbuffet verwendet.


La Saint Erik a été construite par le chantier naval Lindholmen
à Göteborg. Le bateau à vapeur est aujourd'hui employé pour
des excursion dans l'archipel sud avec un buffet de la côte ouest.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 16 juin 2010

Fyren och båken på Vinga i Göteborg


Typiska kännetecken för skärgårdsön Vinga i Göteborg är
en hög fyr och båken i pyramidform.


Der hohe Leuchtturm und das pyramidenförmige Seezeichen „Båk“
sind die typischen Kennzeichen der Schäreninsel Vinga in Göteborg.


Le haut phare ainsi que la balise de la mer en forme d'une pyramide
sont les symbôles typiques de l'île Vinga de l'archipel sud de Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 15 juin 2010

Ringduva (Columba palumbus) i Göteborg


Ringduvan är den vanligaste duvan i skogar, parker och trägårdar
i Göteborg. Ringduvans kännemärke är en vit fläck på halsen.


Die Ringeltaube ist die häufigste Taube in den Wäldern,
Parks und Gärten in Göteborg. Ihr deutliches
Kennzeichen ist der weiße Fleck am Hals.


Le pigeon ramier est le pigeon le plus courant des forêts,
de parques et de jardins de Göteborg. Il est facilement
à reconnaître par sa tache blanche au cou.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 14 juin 2010

Begonior i Botaniska Trädgården i Göteborg


Det finns hundratals olika begonior. Under sommaren har
Botaniska Trädgården i Göteborg en utställning "Glömda skönheter"
med många olika arter av begonior.


Es gibt hunderte von verschiedenen Begonienarten. Diesen Sommer
präsentiert der Botanische Garten in Göteborg die Ausstellungen
"Glömda Skönheter" mit den verschiedensten Arten dieser Welt.


Il y a de centaines des espèces de bégonias. Cet été on trouve
dans le jardin botanique de Göteborg l'exposition „Glömda skönheter“
avec des espèces de partout du monde.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 13 juin 2010

Levande staty i Brunnsparken i Göteborg


En levande staty i Brunnsparken i Göteborg blev hungrig och tar sig en rast.

Eine lebende Statue im Göteborger Brunnsparken
wurde hungrig und macht eine Pause.


Une statue vivante dans le Brunnsparken à Göteborg
avait faim est faisait une pause.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 12 juin 2010

Öltunnan på Klippan i Göteborg


I öltunnan på Klippan i Göteborg finns det en stor samling av ölflaskor.
Porterkaret är nuförtiden en lokal för ölprovning.


Im Bierfass im Göteborger Stadtteil Klippan befindet sich eine
große Sammlung an Bierflaschen. Das Porterfass
dient heutzutage als Lokal für Bierproben.


Dans le tonneau à bière de l'arrondissement Klippan à Göteborg
il y a une collection important de bouteilles de bière. Le tonneau
à Porter sert aujourd'hui comme bistro de dégustation de bière.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 11 juin 2010

Klipporna på Marstrand nära Göteborg


På Marstrand i Bohuslän ser man överallt de typiska klipporna av granit
och gnejs som är de sista tecknen av istiden.


Auf Marstrand im Bohuslän sieht man überall die dort typischen Klippen
aus Granit und Gneis, die letzten Zeichen der letzten Eiszeit.


Sur Marstrand on voit partout les rochers typiques du Bohuslän.
Les rochers en granit et gneiss ici sont les derniers témoins
de l'époque glaciaire de la côte.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 10 juin 2010

Republikaner i Slottskogen i Göteborg


Under Nationaldagen och andra festligheter i Slottskogen i Göteborg
ser man ofta republikaner med sin flagga.


Am Nationaltag und zu anderen wichtigen Festen sieht man im
Göteborger Schlosswald regelmäßig die Republikaner mit ihrer Flagge.


Pendant le jour national de la Suède ainsi que pendant d'autres
fêtes importants du pays on trouve les républicains avec
leur drapeau dans la forêt du château à Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 9 juin 2010

Lekskulpturer på lekplatser i Göteborg


I Göteborg finns det ofta en skulptur på lekplatserna. De lekande
björnarna hittar man på lekplatsen på Kvilletorget.


In Göteborg findet man oft auch eine Skulptur auf Spielplätzen. Die
spielenden Bären findet man auf dem Spielplatz am Kvilletorget.


À Göteborg il y a souvent de sculptures d'artistes sur les aires de jeux.
Les ours qui jouent se trouvent sur l'aire de jeux à Kvilletorget.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 8 juin 2010

Gotenius varv i Göteborg

Gotenius varv på Ringön startades av Vilhelm Gotenius och
Rolf Moberg vid Färjenäs på Hisingen. Idag är varvet
ett av Sveriges ledande reparationsvarv.


Die Gotenius Werft auf Ringön wurde von Vilhelm Gotenius
und Rolf Moberg in Färjenäs auf Hisingen gegründet. Heute gehört
die Werft zu den führenden Reparationswerften Schwedens.


Le chantier naval Gotenius varv sur Ringön a été créé par
Vilhelm Gotenius et Rolf Moberg à Färjenäs sur Hisingen.
Ce chantier naval est aujourd'hui un de plus importants
chantiers navals de réparation de la Suède.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 7 juin 2010

Nyckelharpa och folkmusik i Göteborg


Sedan en längre tid pågår debatten om nyckelharpan är ett svenskt
nationalinstrument. Det tillhör i alla fall till
den traditionella folkmusiken i Göteborg.


Seit längerer Zeit diskutiert man bereits darüber ob die Nyckelharpa
nicht ein schwedisches Nationalinstrument sei. Unabhängig davon
gehört es jedoch zur traditionellen Volksmusik in Göteborg.


Depuis un certain temps on discute si le nyckelharpa soit un
instrument national de la Suède. De toute manière, il fait
partie intégrale de la musique traditionnelle de Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 6 juin 2010

Kubb i Slottsskogen i Göteborg


Man vet inte om kubb är ett gotländsk spel eller om spelet kommer från
Skottland, men i Slottskogen i Göteborg frågar ingen varifrån kubb kommer.


Niemand weiß, ob Kubb ein Spiel aus Gotland oder Schottland ist. Im
Göteborger Schlosswald fragt jedoch niemand woher das Spiel kommt.


Personne ne sait si le jeu Kubb vient de Gotland ou de l'Écosse,
mais dans la forêt du château à Göteborg personne
ne se pose la question d'où ce jeu provient.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 5 juin 2010

Hästkastanjer (Aesculus hippocastanum) i Göteborg


I nästan alla parker i Göteborg hittar man hästkastanjer
med sina vita och röda blommor.


In fast allen Parks Göteborgs findet man die rot und weiß
blühenden Rosskastanien.


Dans presque tous les parques de Göteborg il y a de marronniers
avec leurs fleurs blanches et rouges.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 4 juin 2010

Konst i Annas Gård i Göteborg


Bredvid varje ingång till husen i Annas Gård i Göteborg finns det
en skulptur av Ragnhild Alexandersson.


Neben jedem Eingang zu den Häusern in Annas Gård in Göteborg befindet
sich eine Skulptur der Künstlerin Ragnhild Alexandersson.


A côté de chaque entrée de maisons de Annas Gård à Göteborg
il y a une sculpture de l'artiste Ragnhild Alexandersson.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 3 juin 2010

Keillers Park i Göteborg


I Keillers Park på Ramberget i Göteborg finns det många stenmonument
som fungerar som vägvisare.


Im Keillers Park auf dem Göteborger Ramberget findet man
zahlreiche Steinmonumente, die als Wegweiser dienen.


Dans le Keillers Park sur le Ramberget à Göteborg il y a de nombreux
monuments en pierre qui servent comme panneaux indicateurs.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 2 juin 2010

Ormbunkar i Göteborg


I skogen, i parker, och också i många trädgårdar i Göteborg
hittar man olika arter av ormbunkar.


In Göteborg findet man Farne im Wald und in Parkanlagen,
aber auch in zahlreichen privaten Gärten.


Le fougères se trouvent à Göteborg pas seulement dans les forêts et
les parques mais très souvent aussi dans les jardins privés.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 1 juin 2010

Den inbillingssjuke på Göteborgs Stadsteater


Den inbillingssjuke av Molière har premiär
den 3 september på Göteborgs Stadsteater.


Der eingebildete Kranke von Molière hat am 3. September
Premiere am Göteborger Stadttheater.


Le malade imaginaire de Molière sera présenté le 3ème
septembre au Théâtre Municipale de Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin