jeudi 30 septembre 2010

Svampar i Änggården i Göteborg


Under hösten hittar man många olika svamparter
i Änggården i Göteborg.


Im Herbst findet man die unterschiedlichsten Arten
von Pilzen im Göteborger Änggården.


En automne on trouve de nombreuses espèces de
champignons dans l'Änggården à Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 29 septembre 2010

Nina Bondeson ställer ut i Göteborg


I Nina Bondeson utställningar i Göteborg ser man ikonliknande
målningar i starka färger och olika symboler.


Bei Nina Bondesons Ausstellungen in Göteborg entdeckt man iko-
nenähnliche Malereien in starken Farben und mit zahlreichen Symbolen.


En regardant les expositions de Nina Bondeson à Göteborg on découv
re de peintures qui ressemblent aux icônes avec de nombreux symboles.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 28 septembre 2010

Zapiros utställning på Konsthallen i Göteborg


Zapiro visar med sin utställning på Konsthallen i Göteborg
vilken roll apartheid spelade för Sydafrika.


Zapiro zeigt mit seiner Ausstellung in der Kunsthalle in Göteborg
welche Rolle die Apartheid für Südafrika spielte.


Zapiro montre avec son exposition dans la Konsthalle à Göteborg
quel rôle l'apartheid a joué en Afrique du sud.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 27 septembre 2010

Ringlinien i Göteborg


Ringliniens spårvagnar som åker mellan Centralstationen och Liseberg
är en del av Ringliniens museum som finns i vagnhallen Gårda i Göteborg.


Die Straßenbahnen der Ringlinien, die zwischen Hauptbahnhof
und Liseberg verkehren, gehören zum Ringlinien-Museum
in den Wagenhallen Gårda in Göteborg.


Les tramways de Ringlinien, qui circulent entre la gare centrale
et Liseberg, font partie du Musée Ringlinien qui se trouve
dans les Vagnhallen Gårda à Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 26 septembre 2010

Hedersrelaterat våld på Röhsska i Göteborg


”Hedersrelaterat våld - en fråga för dom andra?”
på Röhsska Museet i Göteborg visar kopplingen mellan
våld, heder, etnicitet, kön, religion och sexuell läggning.


Ehrengewalt - eine Problem für andere?” im Röhsska Museum
in Göteborg zeigt den Zusammenhang zwischen Gewalt,
Ehre, ethnischer Herkunft, Geschlecht, Religion und Sexualität.


”Violence d'honneur - un problème pour les autres?” dans le musée
Röhsska à Göteborg montre la relation entre violence,
honneur, provenance ethnique, sexe, religion et inclination sexuelle.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 25 septembre 2010

Bokmässan Bok & Bibliotek i Göteborg


Bokmässan Bok & Bibliotek 2010 i Göteborg
öppnar sina dörrar med en brinnande bok.


Die Buchmesse Bok & Bibliotek 2010 in Göteborg
wurde mit einem brennenden Buch eröffnet.


La foir aux livres Bok & Bibliotek 2010 à Göteborg
a été inaugurée par un livre en feu.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 24 septembre 2010

Ivan Ivarsson, en av Göteborgskoloristerna


På konstmuseet i Göteborg finns en utställning med Ivan Ivarsson,
som var en av dem största Göteborgskoloristerna.


Im Kunstmuseum in Göteborg wurde die Sonderausstellung Ivan Ivar-
sson
eröffnet, der einer der bedeutendsten Göteborger Koloristen war.


Dans le Musée d'art à Göteborg il y a actuellement l'exposition
Ivan Ivarsson qui a été un de plus grands Göteborgskoloristerna.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 23 septembre 2010

Textilkonst på Röhsska Museet i Göteborg

Mimmie Klöfver - Avtryck Imprint (Detail)

Varje höst visar Röhsska Museet i Göteborg examensarbeten
av studenterna på Textilhögskolan i Borås.


Jeden Herbst präsentiert das Röhsska Museum in Göteborg die
Examensarbeiten von Studenten der Textilhochschule in Borås.


Chaque automne le musée Röhsska à Göteborg présente les
épreuves d'examen des étudiants de l'université textile de Borås.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 22 septembre 2010

Nappträd i Göteborg


I många grönområden i Göteborg hittar man nappträd som
barnen smyckar med nappar och nappflaskor.


In vielen Grünflächen Göteborgs findet man einen Schnullerbaum,
den Kinder mit Schnullern und Babyflaschen schmücken.


Dans beaucoup des espaces verts à Götebrg il y a un arbre à
tétines où les enfants accrochent de tétines et de tétées.


Copyright Text: Herbert Kårlin Foto: Irene Kårlin

mardi 21 septembre 2010

Urmakeri i Kronhusbodarna i Göteborg


Urmakeri i Kronhusbodarna i Göteborg är specialiserad
i gamla och historiska pendelur.


Die Uhrmacherei in den Göteborger Kronhusbodarna ist
in alte und historische Pendeluhren spezialisiert.


L'horlogerie dans les Kronhusbodarna à Göteborg est
spécialisée en vieilles et historiques pendules.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 20 septembre 2010

Kanelbullar i Göteborg


I ett café vid Haga Nygata i Göteborg hittar
man stadens största kanelbullar.


In einem Café in der Haga Nygata in Göteborg kann man
die größten Zimtschnecken der Stadt essen.


Dans un café dans la Haga Nygata à Göteborg on mange
le plus grandes brioches à la canelle de la ville.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 19 septembre 2010

Hackspett i Naturhistoriska Museum i Göteborg


På Naturhistoriska Museum i Göteborg kan man jämföra flera
olika arter av hackspetten och läsa mycket om deras liv.


Im Naturhistorischen Museum in Göteborg findet man mehrere
Arten von Hackspechten und erfährt vieles über ihr Leben.


Dans le musée d'histoire naturelle de Göteborg il y a plusieurs espè-
ces de pics. On y trouve aussi des informations sur leur mode de vie.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 18 septembre 2010

Äpple och päron i Botaniska i Göteborg


Varje höst ordnar den Botaniska Trädgården i Göteborg
en utställning med svenska äpplen, päron och plommon.


Jeden Herbst veranstaltet der Botanische Garten in Göteborg eine
Ausstellung mit schwedischen Äpfeln, Birnen und Pflaumen.


Chaque automne le Jardin Botanique de Göteborg organise une ex-
position avec des pommes, poires et prunes qui poussent en Suède.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 17 septembre 2010

Kimono Fusion i Göteborg


På utställningen Kimono Fusion på Världskulturmuseet i Göteborg
upptäcker man Kimono och japansk kultur sedan 1000 år tillbaka.


In der Ausstellung Kimono Fusion im Weltkulturmuseum in Göteborg
entdeckt man Kimonos und japanische Kultur der letzten 1000 Jahre.


Dans l'exposition Kimono Fusion dans le musée de la
culture mondiale à Göteborg on trouve l'histoire des kimonos
et de la culture japonaise de mille ans.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 16 septembre 2010

Textilkonst i Röhsska Museet i Göteborg



Röhsska Museet i Göteborg bjuder varje år till flera utställningar
som visar aktuell svensk textilkonst.


Das Röhsska Museum in Göteborg lädt jedes Jahr zu mehreren Aus-
stellung ein, die der modernen schwedischen Textilkunst gewidmet sind.


Le musée Röhsska à Göteborg propose chaque année plusieurs
expositions sur l'art textile moderne de la Suède.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 15 septembre 2010

Pelaren vid kulturstigen i Göteborg


Pelaren av sandsten som finns vid kulturstigen mellan Långedrag
och Saltholmen är inget kulturhistoriskt monument
utan reklam för industrimässan år 1891.


Der Sandsteinpfeilers am Kulturpfad zwischen Långedrag
und Saltholmen ist kein kulturhistorisches Monument,
sondern Reklame für die Industriemesse desPe Jahres 1891.


La colonne en grès au sentier culturelle entre Långedrag et
Saltholmen n'est pas un monument historique mais
la publicité pour la foire industrielle de 1891.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 14 septembre 2010

Stenröset vid Saltholmen i Göteborg


Stenröset vid Saltholmen i Göteborg byggdes för 3000 år sedan.
Då havsnivån var minst 10 meter över dagens nivå,
fanns stenröset mycket närmare farleden än idag.


Die Steinröse bei Saltholmen wurde vor etwa 3000 Jahren errichtet.
Da das Wasserniveau damals um mindestens 10 Meter höher
war als heute, lag die Röse weitaus näher am Wasser.


L'amoncellement de pierres à Saltholmen date au moins de 2000
années avant Christ. Comme le niveau de la mer était plus de
10 mètres plus haut qu'aujourd'hui, ces amoncellements étaient
beaucoup plus proche de l'eau.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 13 septembre 2010

Emigranternas hus i Göteborg


I Emigranternas hus i Göteborg visas utställningar
med olika teman på in- och utvandring.


Im Emigranternas Hus in Göteborg findet man Ausstellungen
mit unterschiedlichen Themen, die in Beziehung
zur In- und Auswanderung stehen.


Dans l'Emigranternas Hus à Göteborg il y a des expositions
variées sur le thème de l'immigration et de l'émigration.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 12 septembre 2010

Sjöbodar vid havet i Göteborg


Svensk lag säger att en sjöbod vid havet är till för att förvara
fiskeredskap och båtutrustning i och inte att bo i.


Nach schwedischem Gesetz sind die roten Häuschen am Meer
nur eine Lagerstelle für Fischer und ein Lagerplatz
für Bootsgerätschaften, aber keine Wohnungen.


Selon la loi les petites maisons à la côte sont réservées
aux outils de pêcheurs et les accessoires pour
les bateaux. Il est interdit d'y habiter.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 11 septembre 2010

William Eggleston med Paris i Göteborg


William Eggleston, som för tolv år sedan fick Hasselbladpriset,
visar ett urval av sina bilder från utställningen Paris
på Hasselblad Center i Göteborg.


William Eggleston, der vor zwölf Jahren den Hasselbladpreis
erhielt, zeigt bei seiner Ausstellung im Hasselblad Center
in Göteborg eine Auswahl seiner Paris-Bilder.


William Eggleston, qui a reçu le prix Hasselblad il y a
douce ans, montre dans le Centre Hasselblad à Göteborg
une sélection de ses photos de Paris.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 10 septembre 2010

Hommage à Textilia i Göteborg


Utställningen Hommage à Textilia på Röhsska Museet i Göteborg
är en hyllning till det traditionella textila konsthantverket.

Hommage à Textilia im Röhsska Museum in Göteborg ehrt mit dieser
Ausstellung das traditionelle Textil-Kunsthandwerk Schwedens.

Hommage à Textilia au musée Röhsska à Göteborg honore avec
cette exposition la longue tradition de l'art textile de la Suède.

Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 9 septembre 2010

Svamputställning i Botaniska Trädgården i Göteborg


Inför höstens svamputställning i Botaniska Trädgården i Göteborg
letar trädgårdens svampexperter efter ungefär 200 olika svamparter.


Zu jeder Pilzausstellung des Botanischen Gartens im Herbst
machen sich die Pilzexperten der Göteborger Anlage auf
die Suche nach etwa 200 verschiedene Pilzarten.


Pour l'exposition de champignons de l'automne les experts du
Jardin Botanique de Göteborg cherchent chaque année
environ 200 espèces de champignons.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 8 septembre 2010

Loppmarknader i Göteborg


På helgerna under hösten i Göteborg finns det loppmarknader
på ett flertal ställen också i Slottskogen.


Im Herbst findet man überall in Göteborg eine Vielzahl
an Trödelmärkten, selbst im Schlosswald.


Chaque automne il y a de nombreux vide grenier à
Göteborg, même dans la forêt du château.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 7 septembre 2010

Kanonen på Liseberg i Göteborg


På Liseberg i Göteborg finns det en berg och dalbana som heter
Kanonen. Vagnarna når sin högsta hastighet på två sekunder.


Die Kanone im Göteborger Liseberg ist eine Berg- und Talbahn, bei
der die Wagen ihre Höchstgeschwindigkeit in zwei Sekunden erreichen.


Le canon à Liseberg à Göteborg sont de montagnes russes dont les
wagons atteintent leur vitesse maximale dans deux secondes.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 6 septembre 2010

Björktickor på björkar i Göteborg


Björktickor växer på döda och försvagade björkar i skogar och
parker i Göteborg. Den ruttnande delen på trädet
har använts som polermedel i urmakerier.


Der Birkenporling wächst in allen Wäldern und Parks Göteborgs
auf toten und geschwächten Birken. Das verwitterte
Holz wurde früher von Uhrmachern als Poliermittel benutzt.


Le Polypore de bouleau habite sur les bouleaux mortes ou affai-
blies dans les forêts et parques de Göteborg. Le bois pourri
a été employé par les horlogers comme produit de polissage.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 5 septembre 2010

Havskräftor på fiskehamnfestivalen i Göteborg


På fiskehamnfestivalen på fiskeauktionen i Göteborg kunde
man köpa havskräftor som kom direkt från fiskebåtarna.


Beim Fischhafenfestival in der Göteborger Fischauktion kann man
Kaisergranaten kaufen, die direkt von den Fischkuttern kommen.


Lors du festival du port de pêche à l'auction de pêche à
Göteborg on peut acheter de langoustines qui viennent
directement des bateaux de pêcheurs.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 4 septembre 2010

Galleoner i Sjöfartsmuseet i Göteborg


På sjöfartsmuseet i Göteborg finns det flera tavlor av galleoner som
byggdes samtidigt som Ostindieseglaren Götheborg.


Im Seefahrtsmuseum in Göteborg findet man mehrere Gemäldevon
Galeonen, die gleichzeitig mit dem Ostindiensegler Götheborg
gebaut wurden.


Au musée maritime de Göteborg il y plusieurs tableaux de galions
construites à la même époque que la Götheborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 3 septembre 2010

Hasselsnoken och huggormen i södra Sverige


Hasselsnoken (Coronella austriaca) bor i södra Sverige och är helt
ofarlig för människan. Ormen förväxlas ofta med huggormen.


Die Schlingnatter (Coronella austriaca) kommt in Südschweden
vor und ist völlig ungefährlich. Die Schlange
wird häufig mit der Kreuzotter verwechselt.


La Coronelle lisse (Coronella austriaca) habite le sud
de la Suède et ne dispose pas de venin. Cette serpent
est souvent confondue avec la vipère.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 2 septembre 2010

Pinnkompass på galleonen Götheborg


På galleonen Götheborg finns det en pinnkompass som
användes på 1800-talet för att tala om vilken
den seglade kursen och distansen var.


Auf der Galeone Götheborg findet man einen Pinnkompass
wie er im 19. Jahrhundert verwendet wurde um
den Kurs und die gesegelte Distanz berechnete.


Sur la galion Götheborg il y a encore un compas en bois
tel qu'il a été utilisé dans le 19ème siècle pour
connaître la route et la distance parcourue.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 1 septembre 2010

Göteborgshjulet i Göteborg


Vy från Göteborgshjulet över Göta älv och Cityvarvet.

Blick vom Riesenrad Göteborgshjulet über den
Fluss Göta Älv und die Werft Cityvarvet.


Vu de la grande roue Göteborgshjulet sur la rivière
Göta Älv et le chantier naval Cityvarvet.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin