dimanche 1 juillet 2012

Venus flugfällan på Botaniska i Göteborg


Venus flugfällan tillhör de så kallade köttätande växterna
i Botaniska Trädgården i Göteborg. Efter några
måltider dör bladet som bryter ner insekten.

Die Venusfliegenfalle gehört zu den fleischfressenden Pflanzen
des Botanischen Gartens in Göteborg. Bereits nach einigen
Mahlzeiten sterben die Blätter ab, die vorher die Insekten verdauten.

La Dionée attrape-mouche fait partie de plantes carnivores
du Jardin Botanique à Göteborg. Les feuilles qui ont
digérées les insectes meurent après quelques repas.

Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 30 juin 2012

Rosariet i Trädgårdsföreningen i Göteborg


Rosariet i Trädgårdsföreningen i Göteborg firar sitt 25-årsjubileum.
Höjdpunkten firas  under årets rosenfest.

Das Rosarium des Gartenvereins in Göteborg feiert sein 25-jähriges
Jubiläum. Den Höhepunkt bietet dabei das jährliche Rosenfest.

La roseraie de la Société de Jardins à Göteborg célèbre son 25ème
anniversaire. L'apogée de l'évènement de cette année est la fête de la rose.

Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin


vendredi 29 juin 2012

Ostindiefararen i Göteborg


Ostindiefararen Götheborg startar troligtvis sin sista resa, den går
till Nederländerna, Frankrike och Tyskland och sedan åter till Göteborg.

Der Ostindiensegler beginnt seine vielleicht letzte Reise,
die nach Holland, Frankreich und Deutschland führt,
bevor das Schiff dann nach Göteborg zurückkehrt.

La réplique du Götheborg commence probablement
sa dernière voyage qui mène vers l'Hollande, la France
et l'Allemagne avant qu'il retourne vers Göteborg.

Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 28 juin 2012

En ung bofink i Göteborg


En ung bofink som är född vid midsommar
med den andra kullen väntar på mat.

Ein junger Buchfink, der bei der zweiten Brut gegen
Mittsommer geboren wurde, wartet auf Futter.

Un jeune pinson de la deuxième couvée qui avait lieu
vers le solstice d'été attend de la nourriture.

Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 27 juin 2012

Carolina Klüft i Göteborg


I Friidrottens hus berättar Höjdhopparen Carolina Klüft om sitt
FN-Skolmatprojekt i samband med EM i friidrott i Göteborg 2013.

Im Haus der Leichtathletik berichtet die Hochspringerin Carolina Klüft
über ihr UN-Projekt zum Schulessen im Zusammenhang
mit der Europameisterschaft in Leichtathletik 2013 in Göteborg.

Dans la maison de l'athlétisme Carolina Klüft explique
son projet sur la restauration scolaire en relation
avec le championnat d'Europe 2013 à Göteborg.

Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 26 juin 2012

Ny Nordisk Fotografi i Göteborg


Under sommaren visas på Hasselblad Center utställningen
”Ny Nordisk Fotografi” med foton av tio konstnärer.

Im Sommer präsentiert das Hasselblad Center die Ausstellung
”Neue nordische Fotografie” mit Bildern von zehn Künstlern.

En été le Centre Hasselblad à Göteborg présente l'exposition
”Nouvelle Photographie Nordique”, réalisée par dix artistes d'aujourd'hui.

Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 25 juin 2012

Skinnbagge i Göteborg

 
Skinnbaggarna kallas ofta stinkflyn eller bärfisar, därför
att de kan utsöndra en illaluktande vätska.

Die Grüne Stinkwanze (Palomena prasina) bekam ihren Namen nach
den stinkenden Aussonderungen, die sie bei Gefahr abgeben kann.

La Palomena prasina ou punaise verte émet en cas de danger
une odeur nauséabonde qui effraie ses ennemis.
 
Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin
 

dimanche 24 juin 2012

Lusthuset i Botaniska Trägården i Göteborg

 
I örtagården i Botaniska Trädgården i Göteborg finns det
ett välbevarat lusthus från 1700-talet med väggmålningar.

Im Kräutergarten des Botanischen Gartens in Göteborg
steht ein Lusthaus des 18. Jahrhunderts mit historischer Malerei.

Au jardin des herbes duJardin Botanique à Göteborg il y a
un belvédère du18ème siècle avec de la peinture sur bois.
 
Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin
 

samedi 23 juin 2012

Kryssningsbåtar vid frihamnen i Göteborg

 
Under sommaren ökar trafiken på Göta älv och varje
vecka ligger kryssningsbåtar i frihamnen.

Im Sommer steigt der Verkehr im Göta Älv und jede
Woche legen Kreuzfahrtschiffe am Freihafen an.

En été sur la Göta älv à Göteborg il y a une vie très animée et
chaque semaine il y a de bateaux de croisières au port franc.
 
Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin
 

vendredi 22 juin 2012

Midsommarafton på Donsö i Göteborg

 
Lite regn hindrar ingen på Donsö att dansa
runt midsommarstången och fira midsommarafton.

Etwas Regen hält auf Donsö niemanden davon ab um
die Mittsommerstange zu tanzen und Mittsommer zu feiern.

Un peu de pluie le jour de solstice d'été n'empêche personne
à Donsö à danser autour de l'arbre et à fêter le solstice d'été.
 
Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 7 avril 2012

Påskeld i Göteborgs södra skärgård


På påskaftonen tänder man varje år en stor brasa på Donsö,
på den här elden fanns julbocken högst uppe på elden.


Jedes Jahr am Ostersamstag entfacht man auf Donsö ein großes Os-
terfeuer
. Dieses Jahr thronte selbst der Weihnachtsbock auf der Spitze.


Chaque année le samedi de Pâques on allume le feu de Pâques
sur Donsö. Cette année tout en haut du feu on pouvait
même découvrir le bouc de Noël.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 6 avril 2012

Traditionella påsktårta i Göteborg


I många hushåll i Göteborg äter man till påsk den traditionella
påsktårtan med gul marsipan och små söta kycklingar.


In vielen Familien in Göteborg isst man zu Ostern die traditionelle
Ostertorte mit goldenem Marzipan und kleinen Küken.


Dans beaucoup de famille à Göteborg on mange à Pâques la tarte
traditionnelle décorée par du massepain doré et de petits poussins.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 5 avril 2012

Solnedgång över hamninfarten på Donsö


På Donsö kan man njuta av den vackra solnedgången
över sjöbodar, hav och öar.


Von Donsö aus kann man den herrlichen Sonnenuntergang
über Seebuden, Meer und Inseln betrachten.


De la île Donsö peut-on admirer le coucher du soleil sur les cabanes
de pêcheurs, la mer et les îles de l'archipel sud de Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 4 avril 2012

Dinosaurierna intar Universeum i Göteborg


Från onsdag 4 april kan man hälsa på sju dinosaurier av olika arter
i naturlig storlek på Universeum i Göteborg.


Ab Mittwoch, den 4. April findet man im Universeum in Göteborg
sieben verschiedene Dinosaurier in Originalgröße.


À partir du mercredi le 4 avril on découvre au Universeum à Göteborg
sept dinosaure de taille originale qui attendent les visiteurs.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 3 avril 2012

Vårutställning på Trädgårdsföreningen i Göteborg


Varje år välkomnar Göteborgs Trädgårdsförening våren
med en utställning av typiska vårblommor.


Jedes Jahr beginnt die Göteborger Trädgårdsföreningen
die Saison mit einer Ausstellung der bekanntesten Frühlingsblumen.


Chaque année la Trädgårdsföreningen à Göteborg inaugure la saison
avec une exposition de fleurs de printemps les plus courantes.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 2 avril 2012

Vårtecken i Göteborg


Ett av de första vårtecknen i Göteborg är de gula blommorna
på viden som växer längs vägarna.


Eines der ersten Frühlingszeichen in Göteborg sind die goldenen
Blumen der Weiden, die überall an den Straßenrändern wachsen.


Un de premier signes du printemps à Göteborg sont les fleurs dorées
des saules qui poussent à côté de rues et de chemins de la ville.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 1 avril 2012

Vår vid havet i Göteborg


När man under våren promenerar längs stränderna vid havet
i Göteborg upptäcker man olika slags musslor och tång.


Wenn man im Frühling an den Stränden von Göteborg entlang spaziert,
so entdeckt man verschiedene Arten an Muscheln und Tang.


Si on se promène en printemps le long de la plage de Göteborg
on découvre de nombreuses espèces de moules et des algues.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 29 mars 2012

Tova Mozard utställning i Göteborg


Bara några timmar innan Hasselblad Center i Göteborg öppnar
utställningen som visar foton och videokonst av Tova Mozard.


Nur einige Stunden bevor im Hasselblad Center in Göteborg
eine Ausstellung von Tova Mozard mit Fotos und Videokunst öffnet.


Seulement quelques heures avant l'inauguration d'une exposition
de Tova Mozard au Hasselblad Center à Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 9 février 2012

Olof Gyllings dioramor i Göteborg


På Naturhistoriska Museet i Göteborg visas flera dioramor av
Olof Gylling som förenar konstnärligt och biologiskt arbete.


Im Naturhistorischen Museum findet man mehrere Dioramas von
Olof Gylling, der Kunst und Biologie in seinen Werken vereinte.


Au Musée d'histoire naturelle à Göteborg il y a plusieurs dioramas de
Olof Gylling qui a réuni art et science biologique dans ses oeuvres.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 8 février 2012

Samernas Flagga i Göteborg


En gång varje år hissas Samernas Flagga i Göteborg. Den
representerar solen, månen, växtriket, vattnet och elden. Färgerna
är röd, grön, gul och blå och kommer från den samiska kolten.


Die Flagge der Samen wird in Göteborg nur einmal im Jahr gehisst.
Die Farben Rot, Grün, Gold und Blau sind dem samischen Kolt
entnommen und symbolisieren die Sonne, den Mond,
die Pflanzen, das Wasser und das Feuer.


A Göteborg la bannière des Sami se voit une seul fois
chaque année. Les couleurs rouge, vert, or et bleu proviennent
de kolts de Sami et représentent le soleil,
la lune, les plantes, de l'eau et le feu.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin
Sam

mardi 7 février 2012

Samisk glaskonst i Göteborg


Konstnären Monica L Edmondson visar sin samiska glaskonst på
Röhsska designmuseum. Hon hämtar sina idéer från snö och ljus i Lappland.


Monica L. Edmondson stellt im Rhösska Designmuseum in
Göteborg samische Glaskunst aus. Ihre Ideen holt sich die
Künstlerin vom Schnee und dem Winterlicht in Lappland.


L'artiste same Monica L. Edmondson présente au Rhösska musée
du design ses oeuvres en verre. Elle cherche ses inspiration
dans la neige et la lumière hivernale de la Laponie.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 6 février 2012

Plättar som efterrätt


Plättar är en svensk variant av pannkakor som ofta serveras med
bär och grädde. För att tillaga plättar används ett plättlagg i gjutjärn.


Plättar sind eine schwedische Variante von Pfannkuchen, die
oft mit Früchten und Schlagsahne gereicht werden. Zum Backen
von Plättar verwendet man eine Plättpfanne aus Gusseisen.


Les plättar sont une espèce de crêpe épaisse suédoises, souvent
servi avec de fruit et de la crème fouettée. Pour la cuisson
de plättar on utilise généralement une poêle en fonte pour plättar.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 5 février 2012

Kollektionen ”The Black Whole” i Göteborg


Varje klänning av kollektionen ”The Black Whole” av Helena Hörstedt
tar ungefär 150 timmars arbete att utföra. Hela kollektionen
Spring/Summer 2008 finns nu på Rhösska Designmuseum i Göteborg.


Jedes Kleid der Kollektion ”The Black Whole” von Helena Hörstedt
benötigt ungefähr 150 Arbeitsstunden. Die gesamte Kollektion
Frühling/Sommer 2008 kann man nun
im Rhösska Designmuseum in Göteborg betrachten.


Chaque robe de la collection ”The Black Whole” de Helena Hörstedt
demande environ 150 heurs de travail. Toute la collection printemps/été
2008 peut être regardé au Rhösska Designmuseum à Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 4 février 2012

Jan Troell på filmfestivalen i Göteborg


Den svenska filmaren Jan Troell presenterar på filmfestivalen i Göteborg
sin film ”Dom över död man” som handlar om
Torgny Segerstedts motstånd under nazitiderna.


Der schwedische Regisseur Jan Troell präsentiert während des
Göteborger Filmfestivals seinen neuesten Film "Dom över död man",
einen Film über Torgny Segerstedt, der vor den
Gefahren des Nazideutschland warnte.


Le metteur en scène Jan Troell présente au festival du film à Göteborg
son film nouveau "Dom över död man" qui montre le combat
de Torgny Segerstedt contre le nationalsocialisme en Allemagne.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 3 février 2012

Isformationer i Göteborg


Bara efter några dagars frost skapar naturen fina isformationer
på granitklipporna i Göteborg.


Bereits nach einigen Tagen Frost entstehen an allen Klippen
in Göteborg einzigartige Eisformationen.


Après seulement quelques jours de gelée apparaissent sur tous
les rochers à Göteborg de formations de glace.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 2 février 2012

Gustav Adolfs Torg i Göteborg


Gustav Adolfs Torg ligger vid Stora Hamnkanalen och var över
århundraden ett administrativt centrum i Göteborg. Tills 1854
fanns här en marknad och platsen hette Stora Torget.


Der Gustav Adolfs Torg am Stora Hamnkanalen war über Jahrhunderte
hinweg das administrative Zentrum der Stadt. Bis 1854 hieß der Platz,
auf dem regelmäßig Märkte stattfanden, Stora Torget.


La Gustav Adolfs Torg qui est longé par le Stora Hamnkanalen a été
le centre administratif de la ville pendant de siècles. Jusqu'à 1854
la place s'appelée Stora Torget à cause de marchés régulières.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 1 février 2012

Domherrar i Göteborg


Domherrar stannar året runt i Göteborg. Endast under
vintern kommer de fram till bebyggelsen.


Dompfaffen (Gimpel) bleiben das ganze Jahr über in Göteborg.
Allerdings kommen sie nur im Winter in die Nähe der Häuser.


Les bouvreuil pivoine restent pendant toute l'année à Göteborg.
Mais en hiver ils s'approchent aussi des maisons.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 31 janvier 2012

Kanolds choklad i Göteborg


År 1901 startade sönerna Kanold ett karamellkokeri i Gårda i Göteborg
som sedan såldes 1998. Och år 2008 köpte flickorna Kanold
tillbaka företaget och började att tillverka praliner.


Im Jahr 1901 gründeten die Söhne Kanold eine Karamellfabrik im
Göteborger Stadtteil Gårda, die jedoch 1998 verkauft werden
musste. 2008 kauften dann die Töchter Kanold das Unternehmen
zurück und begannen Pralinen herzustellen.


En 1901 les fils Kanold créaient une fabrique de bonbons dans
l'arrondissement Gårda à Göteborg qui fut vendue en 1998.
En 2008 les filles Kanold rachetaient l'entreprise
pour commencer à fabriques de pralines.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 30 janvier 2012

Gräsänder i Göteborg


Många gräsänder stannar kvar hela vintern i Göteborg.
För att hitta vatten att dricka gräver de hål i isen.


Zahlreiche Stockente verbringen auch den Winter in Göteborg. Um an
Trinkwasser zu kommen, graben sie mit ihrem Schnabel Löcher ins Eis.


De nombreux canards colvert restent à Göteborg pendant tout l'hiver.
Pour trouver de l'eau il percent de trous dans la glace des ruisseaux.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 29 janvier 2012

Mellan Klippan och Färjenäs i Göteborg


Från 1914 tills man invigde Älvsborgsbron 1966 fick man åka färja
mellan Klippan och Färjenäs. Färjan trafikerade
leden bara några meter ifrån bron.


Zwischen 1914 und der Einweihung der Älvsborgsbron im Jahre 1966
musste man die Fähre zwischen Klippan und Färjenäs nehmen.
Die Fähre verkehrt nur wenige Meter flussaufwärts der heutigen Brücke.


Entre 1914 est l'ouverture du Älvsborgsbron l'année 1966 on été
obligé d'utiliser le ferry entre Klippan et Färjenäs. La route
du ferry-boat passait que quelques mètres du pont actuel.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 28 janvier 2012

Stenröse från bronsåldern i Göteborg


De många stenrösena som finns på höjderna i Göteborg är
från bronsåldern och är 3000 till 4000 år gammal.


Die zahlreichen Grabhügel, die man auf den Anhöhen
in Göteborg findet, stammen alle aus der Bronzezeit
und sind zwischen 3000 und 4000 Jahren alt.


Les nombreux tumulus qui se trouvent sur les hauteurs
autour de Göteborg proviennent de l'âge de bronze et
ont été construits il y a entre 3000 et 4000 ans.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 27 janvier 2012

Cirkus Spektakulär i Göteborg


I Cirkus Spektakulär på MC Mässan i Göteborg skapar
gruppen Sweet Collison och FMX-stjärnan
Fredrik Johanssons stunts i en actionshow.


Während der Motorradmesse in Göteborg bietet der Cirkus
Spektakulär in einer Kollaboration zwischen der Musikgruppe
Sweet Collision und dem FMX-Meister Fredrik Johansson
eine Actionshow mit Stunts und Sound.


Pendant la foire moto à Göteborg le Cirkus Spektakulär offre aux
spectateurs une actionshow dont la band Sweet Collision et FMX-
champion Fredrik Johansson joignent musique et stunts acrobatiques.


Copyright Foto und Text: Herbert Kårlin

jeudi 26 janvier 2012

Sista färden i Göteborgs södra skärgård


Ekan har gjort sin sista färd över vattnet i Göteborgs södra skärgård.

Ein Ruderboot, das seine letzte Reise in den
südlichen Schären Göteborgs hinter sich hat.


Une barque après sa dernière voyage entre
les îles de l'archipel sud de Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 25 janvier 2012

Lotsutkiken på Vrångö i Göteborgs södra skärgård


På Vrångö, även kallad ”Lotsarnas ö”, finns lotsutkiken kvar.
Redan på 1500-talet fanns det en utkik på ön. Idag är det röda huset
bara en symbol i Göteborgs södra skärgård.


Auf Vrångö, der Lotseninsel, findet man noch heute das Häuschen
„lotsutkiken“ von wo aus die Lotsen ab dem 16. Jahrhundert
die Schifffahrt überwachten. Heute ist das rote Häuschen
nur noch ein Symbol für die südlichen Schären Göteborgs.


Sur Vrångö, l'île des lamaneurs, il y a encore la maison ”lotsutkiken”
d'où les lamaneurs observaient les bateaux depuis le 16ème
siècle sur leur chemin vers Göteborg. Aujourd'hui
la maison rouge n'est qu'une symbole de l'archipel sud de la ville.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 24 janvier 2012

Stora Hamnkanalen i Göteborg


I Stora Hamnkanalen i Göteborg hittar man under vintern
ibland mer skräp än på stadens gator.


Im Winter findet man im Stora Hamnkanalen in Göteborg
manchmal mehr Abfall als auf Göteborgs Straßen.


En hiver on trouve souvent plus de poubelles dans le
Stora Hamnkanalen que sur les les rues de Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 23 janvier 2012

M/S Stena Germanica i Göteborg


Det ombyggda fartyget M/S Stena Germanica med hemmahamn i
Göteborg trafikerar sedan augusti 2011, Göteborg - Kiel tur och retur.


Die umgebaute Fähre M/S Stena Germanica mit ihrem Heimathafen in
Göteborg verkehrt seit August 2011 täglich zwischen Göteborg und Kiel.


Depuis le mois d'août 2011 le ferry M/S Stena Germanica, avec son
port d'attache à Göteborg, navigue chaque jour entre Göreborg et Kiel.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 22 janvier 2012

En törstig kråka i Göteborg


En törstig kråka i Göteborg dricker ur en vattenpöl. Enligt svensk
folktro är kråkan en av världens intelligentaste fågel.


Ein durstiger Rabe trinkt in Göteborg aus einer Pfütze. Nach schwedischem
Volksglaube gehört der Rabe zu den intelligentesten Vögeln der Welt.


Un corbeau assoiffé boit de l'eau dans une rue de Göteborg.
Selon la croyance populaire suédoise le corbeaux font
partie des oiseaux le plus intelligents du monde.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 21 janvier 2012

Veteranspårvagnar i Göteborg


På museet i Gårdahallen finns det en samling av veteranspårvagnar
som trafikerade genom Göteborg under 1900-talet.


Im Museum in den Gårdahallen findet man eine Sammlung historischer
Straßenbahnen, die ab Beginn des 20. Jahrhundert in Göteborg verkehrten.


Au musée qui se trouve dans le Gårdahallen il y a de tramways
historiques qui trafiquaient à Göteborg au cours du 20ème siècle.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 20 janvier 2012

Asperö i Göteborgs södra skärgård


På Asperö i Göteborgs södra skärgård finns det många ställen
där man kan lägga till med sin eka.


Auf Asperö, in den südlichen Schären Göteborgs, gibt es
zahlreiche Stellen an denen man mit seinem Boot anlegen kann.


Sur Asperö, qui se trouve dans l'archipel sud de Göteborg,
il y a de nombreuses possibilités d'accoster une barque.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 19 janvier 2012

Ryanair på Säve flygplats i Göteborg


Ett flygplan från Ryanair lyfter från Göteborg City airport,
som tidigare hette Säve flygplats.


Ein Flugzeug von Ryanair startet vom Göteborg
City Airport, der früher Säve-Flugplatz hieß.


Un avion de Ryanair décolle du Göteborg City Airport,
qui s'appelait, il y a quelques années, aérodrome Säve.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 18 janvier 2012

Evelyn Maersk i Göteborgs hamn


Evelyn Maersk ligger i hamn i Göteborg. Hon är 397 meter lång
och är en av världens största containerfartyg.
Fartyget tar upp till 11.0000 containrar.


Evelyn Maersk liegt im Hafen von Göteborg. Das Fahrzeug
ist 397 Meter lang und damit eines der größten Containerschiffe
der Welt, das bis zu 11.000 Container transportieren kann.


Evelyn Maersk est une de plus grandes porte-conteneurs
du monde et accoste le port de Göteborg. Avec une longueur
de 397 mètres elle transport jusqu'au 11.000 conteneurs.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin
E

mardi 17 janvier 2012

Gamla Älvsborg i Göteborg


Klippankompaniet byggde en exakt modell över Gamla Älvsborg,
en befästning från 1300-talet vid Göta älvs utlopp.


Die Klippankompaniet baute ein exaktes Modell der alten
Festung Älvsborg
an der Mündung des Göta Älv.


La Klippankompaniet construisait un modèle exacte de la
fortification Älvsborg qui se trouvait à embouchure du Göta älv.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 16 janvier 2012

Månen går upp över Göteborg


Den växande månen ger ett romantisk sken över Ruddalen i Göteborg.

Ein wachsender Mond taucht das Ruddalen in Göteborg
in einen romantischen Lichtschein.


La lune croissante plonge la Ruddalen à Göteborg
dans une lumière romantique.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

dimanche 15 janvier 2012

Jack Vreeswijk i Göteborg


Museet Nostalgicum i Göteborg organiserar varje år några konserter.
Höstens gäst var Jack Vreeswijk som sjöng svenska visor.


Im Museum Nostalgicum in Göteborg finden jedes Jahr auch Konzerte
statt. Im letzten Herbst sang Jack Vreeswijk schwedische Weisen.


Le musée Nostalgicum à Göteborg organise chaque année de concerts.
En automne c'était Jack Vresswijk qui chantait de chansons suédoises.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

samedi 14 janvier 2012

Rya Skog i Göteborg


Rya skog, som ligger instängt mitt i ett industriområde,
är en av de sista trollskogarna i Göteborg.


Der Rya-Wald, eingebettet in einem Industriegebiet,
ist einer der letzten Trollwälder Göteborgs.


La Rya-forêt, entièrement entourée des installations industrielles,
est un de dernières forêts aux gnomes de Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

vendredi 13 janvier 2012

Solnedgång i Göteborgs södra skärgård


I solnedgången i Göteborgs södra skärgård ser man
hur landskapet öppnar sig bortom horisonten.


Wegen seiner offenen Landschaft sieht man beim Sonnenuntergang
in den südlichen Schären Göteborgs nahezu jenseits des Horizonts.


Par son paysage ouverte s'ouvre au coucher du soleil sur
l'archipel sud de Göteborg une vue au-delà de l'horizon.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

jeudi 12 janvier 2012

Köttätande blommor på Botaniska Trädgården i Göteborg


Bland de köttätande blommorna på Botaniska Trädgården i
Göteborg finns det flera som tillhör kannrankorna (Nepenthes).


Unter den fleischfressenden Blumen im Botanischen Garten in Göteborg
findet man mehrere, die zu den Kannenranken (Nepenthes) gehören.


Parmi les fleures carnivores du Jardin Botanique à Göteborg il y a
plusieurs qui appartiennent aux plantes à urnes (Nepenthes).


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mercredi 11 janvier 2012

Modedesign på Röhsska Museum i Göteborg


Inte på någon annan plats i Sverige kommer man modedesign
så nära som på Röhsska museet i Göteborg.


Nirgends in Schweden kann man Modedesign aus so hautnah
erleben als im Röhsska Museum in Göteborg.


Nulle part en Suède peut-on découvrir la mode tellement proche
comme dans le musée Röhsska à Göteborg.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

mardi 10 janvier 2012

Ransoneringskort i Sverige


I Sverige var man under båda världskrigen tvungen att ha
ransoneringskort för att kunna köpa livsmedel,
särskilt för kaffe, smör och socker.


Während beider Weltkriege musst man in Schweden
Lebensmittelkarten haben um Lebensmittel, insbesondere
Kaffee, Butter und Zucker, kaufen zu können.


Pendant les deux guerres mondiales il était nécessaire
à disposer de cartes de rationnement au Suède pour
pouvoir acheter des aliments comme café, beurre et sucre.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin

lundi 9 janvier 2012

Sjöfartsmuseet i Göteborg


På Sjöfartsmuseet i Göteborg upptäcker man hundratals olika
modeller av svenska fartyg, båtar, färjor och isbrytare.


Im Göteborger Seefahrtsmuseum findet man hunderte von Modellen
an Fahrzeugen, Booten, Fähren und Eisbrechern.


Au musée marin de Göteborg il y a de centaines de maquettes
de navires, de bateaux, de ferrys et même de brise-glaces.


Copyright Text und Foto: Herbert Kårlin